英文地址寫法:5 招掌握正確撰寫、地址翻譯、查詢一次搞懂!

本系列文章,由「 WORD UP 聰明學習 」編輯審核。聰明學習專注於利用 AI 提升亞洲人的語言學習效率。

文章目錄

有很多人想知道台灣地址的標準英文地址寫法。有時候,例如在商業場合,你需要寄郵件給你的合作夥伴或客戶。

但是,用英文寫中文地址有一些特別的規則,跟台灣自己的寫法不太一樣。如果你不知道這些規則,你的郵件可能寄不到目的地。

在這篇文章,會告訴你五個注意事項,幫助你學會正確的英文地址寫法、英文地址查詢翻譯方法。

相關推薦閱讀:學英文好難?揭秘 15 個獨家技巧與心法,幫助你學好英文!

英文地址寫法:重點注意事項

英文地址寫法:地址排列順序

英文地址的排列順序是按照從最具體到最一般的方式來安排的。首先,我們寫街道地址,接著是區域(區或鄉)名稱,再來是城市名稱,然後是郵遞區號,最後才是國家名稱。

比方說,如果你要寄信到台北市信義區信義路123號,英文寫法會是 “123 Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City, [郵遞區號], Taiwan”。

英文地址寫法:地址要大寫字母

 請務必使用大寫字母來書寫英文地址。這樣能夠確保地址容易辨認,不至於有混淆之虞。

英文地址寫法:郵遞區號

記得要包括正確的郵遞區號。這對於郵件的派送非常重要,確保它們能夠準確送達。

英文地址寫法:地名翻譯正確性 

當你翻譯城市、區域和街道名稱時,一定要確保名稱的正確性。有些地名可能會有不同的英文翻譯,所以最好參考官方文件或地圖以確保你使用的名稱是正確的。

英文地址寫法:國家名稱

最後一個部分就是國家名稱,通常寫為 “Taiwan” 或是 ”ROC“

不要忽略任何部分: 確保你的英文地址包含所有必要的元素,這樣才能確保你的郵件能夠正確派送。

推薦閱讀:一定要「金色證書」才有用嗎?解析各多益證書顏色的代表意義!

2 種找到英文地址翻譯的方式

使用線上地圖服務找英文地址

最簡單的方法是使用網上地圖服務,如 Google Maps、Apple Maps等。你可以在搜索欄中輸入該地點的中文名稱,然後這些服務通常會顯示相關的英文地址。

使用郵局的英文地址翻譯服務(推薦)

點選進入「中華郵政全球資訊網」並且輸入自己想要翻譯成英文的中文地址( 見下圖 )接著點選送出,就能得到最標準的英文地址囉!

英文地址寫法: 5 招掌握正確撰寫、地址翻譯、查詢一次搞懂!

總結:留意英文地址的撰寫細節,不漏收信件!

本篇文章分享英文地址寫法的 5 個重點注意事項,包含留意地址順序、特殊項目要大寫、注意郵遞區號等。

要特別特別留意的是,你的地址之間一定要有逗號分格,別人才看得懂!

例如 “123 Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City, [郵遞區號], Taiwan” 是可以理解的英文地址。

但如果寫成 “123 Xinyi Road Xinyi District Taipei City Taiwan” 就會很難閱讀喔!

另外,若有要留下電話,建議改用國際號碼,一般我們在國內都會直接說 09XX-XXX-XXX,要記得改成國際號碼的寫法 “ +886-9XX-XXX-XXX ” 這樣才不會錯過聯繫!

如果你想學習更多英文職場上的更多知識,推薦你查看「和全球做生意-商務職場必備詞彙+實用句」課程,想跟全球做生意,英文是必不可少的。針對商業需求加強英文能力,才能讓工作越來越順利!

延伸閱讀

近期熱門課程 ↗
更多精選文章 ↗