[學測指考必備時事焦點] 選前染疫:川普仍笑看新冠疫情

[學測指考必備時事焦點] 選前染疫:川普仍笑看新冠疫情

美國大選在即,但令人震驚的是川普近日傳出與第一夫人梅蘭妮雅雙雙感染新冠肺炎,引起大眾一片譁然。然而當事人川普總統似乎不以為意,發病後並未進行居家隔離,仍堅持前往辦公室上班,即便這個疾病已經奪走全球超過三千萬人的性命⋯⋯川普對於嚴峻疫情的態度令人實在匪夷所思,彷彿美國成為全球確診人數最多的國家這件事情無關緊要?!讓我們透過CNN報導,來了解川普的現況吧! 1. President Donald Trump’s fight with Covid-19 has so far not convinced him to prioritize a responsible approach to a pandemic that has killed 209,000 Americans over his own political needs. (迄今為止,唐納·川普總統與Covid-19的戰鬥尚未說服他優先考慮對此流行病採取負責任的態度,而這種流行病已使209,000名美國人因他自己的政治需求喪生。) 相關單字: prioritize (v.) 確定(事項的)優先次序 2.It came amid lingering confusion about the President’s true state

[學測指考必備時事焦點] 疫情下的教學方法:墨西哥在家看電視上課

[學測指考必備時事焦點] 疫情下的教學方法:墨西哥在家看電視上課

在全球嚴峻的新冠肺炎疫情之下,許多國家停止到校上課,採取網路遠距教學的方式,但你是否想過:在一些網路不普及的國家,家裡沒有網路的家庭們該怎麼辦呢?因應這個問題,墨西哥政府有個與眾不同的做法:把教學搬上電視螢幕!根據統計,93%的國民家裡有電視機,看電視學習遠比網路更加容易實行,一起來看看墨西哥政府是怎麼做的吧~ 1. Mexico’s government won’t allow in-person classes this year, which means Mexico’s 30 million students will all be forced to learn remotely. Remote learning is difficult even in developed countries. But in places like Mexico, taking that English or math class online isn’t so

[學測指考必備時事焦點] 黎巴嫩首都貝魯特災難性大爆炸

[學測指考必備時事焦點] 黎巴嫩首都貝魯特災難性大爆炸

近期最令人震驚的意外消息就是發生在黎巴嫩首都貝魯特的大爆炸。這個位於中東的國家,近來面對接二連三的問題,除了新冠肺炎疫情越演越烈、國家內亂不斷⋯⋯,其中最嚴重的就是八月六號發生於首都貝魯特港口的大爆炸,傷亡人數不停上升,人心惶惶,整個國家彷彿陷入一片黑暗。讓我們一起來關心這場意外,也為這個國家祈禱吧! 1. Beirut was declared a “disaster city” by authorities on Wednesday, in the wake of a huge explosion in the port of the Lebanese capital that left at least 135 people dead and 5,000 injured. (由於黎巴嫩首都港口發生大規模爆炸,至少有135人死亡和5,000人受傷,當局在星期三宣佈貝魯特為“災難城市”。) 相關單字: in the wake of  (phrase) 作為…的後果;隨…之後而來 補充用法:in

[學測指考必備時事焦點] 聖索菲亞大教堂「正名」回清真寺

[學測指考必備時事焦點] 聖索菲亞大教堂「正名」回清真寺

想到浪漫的土耳其,大家絕不會忘記聖索菲亞大教堂(Hagia Sophia),這座改變建築史的劃時代建築,其中保存著包括天主教、東正教、基督教的宗教藝術,但你知道它自土耳其建國以來至今年七月的正式名稱其實是「聖索菲亞博物館」嗎?而這座建築最近又遭到正名為清真寺了,讓我們一起來了解一下吧! 1. Istanbul’s historic Hagia Sophia has reopened for Friday prayers for the first time since a decision was made to turn it back into a mosque after more than 80 years as a museum. (伊斯坦堡歷史悠久的聖索菲亞大教堂,在作為80多年的博物館後,決定重新將其改建為清真寺,而該教堂首次為*星期五的祈禱開放。) *小知識補充 星期五的祈禱:穆斯林每天祈禱五次,但一週最重要的祈禱是星期五的“jumah”,也就是「聚會」的日子。穆斯林認為星期五被上帝選為敬業的禮拜日,而穆斯林男子必須參加星期五的祈禱。 相關單字: mosque (n.) 清真寺 補充單字:Muslim (n.) 穆斯林,伊斯蘭教信徒,回教徒 2.

[學測指考必備時事焦點] 首爾市長之死看南韓社會問題

[學測指考必備時事焦點] 首爾市長之死看南韓社會問題

這一週最令人震驚的事件莫過於南韓首爾市長朴元淳自殺的事件了,朴市長於7月9日遭女兒通報失蹤,並於隔日被警方尋獲遺體,也確定無他殺痕跡。這位曾備受大眾喜愛的市長為何走上絕路?而他的死亡又引發了什麼樣的後續影響,導致整個國家的社會問題隨之浮出檯面?一起來一探究竟吧! 1. On the surface, Park certainly had an impressive resume. The 64-year-old former human rights lawyer had represented the victim in the first sexual assault case in South Korean history, before a shift to politics saw him serve as Seoul mayor for nine years.

[學測指考必備時事焦點] 中國即將在香港通過有爭議的國家安全法!?

[學測指考必備時事焦點] 中國即將在香港通過有爭議的國家安全法!?

相信大部分的人對於不久前在香港發生的一系列抗議行動都不陌生,經過新冠肺炎的疫情之後,你或許以為整件事情已經告一段落,但其實中國官方一直沒有遺忘香港的議題,並且即將在近期通過對於香港具有爭議性的國家安全法。什麼?你說怎麼這麼突然?沒錯!這個消息令所有人都措手不及,讓我們來看看究竟發生了什麼事吧~ 1. China is introducing a sweeping national security law for Hong Kong that has sparked protest, fear and controversy in the semi-autonomous city. Critics say the law marks an erosion of the city’s precious civil and political freedoms; the Chinese and local governments argue

GRE 在家考試 at-home test 準備心得與經驗分享!

GRE 在家考試 at-home test 準備心得與經驗分享!

前些陣子,因為疫情的關係,ETS 特別開放了 GRE 與 TOEFL 托福 的在家考試 at-home test ,想避大家對於在家考試是相對陌生的!WORD UP 在這邊跟大家分享有關 GRE 在家考試的心得,內容來自 Ptt GRE 版上的朋友 ss(作者筆名) ,讓我們一起來聽看看他怎麼說的吧! 對於 GRE 與 TOEFL 托福在家考試 at-home test 不熟的同學,可以先看這兩篇介紹! 2020 ETS 因疫情暫時開放 GRE 在家測驗!詳細介紹都在這! [2020/04] ETS 因疫情暫時開放 TOEFL 托福在家測驗!詳細介紹都在這! GRE 在家考試 at-home test 準備心得與經驗 – 正文 這陣子ETS因為疫情,暫時開放了在家考試的選項

[學測指考必備時事焦點] 美國抗議四起:了解George Floyd事件始末

[學測指考必備時事焦點] 美國抗議四起:了解George Floyd事件始末

這一週對於美國而言絕不平靜,曾經在我們心中文明又自由的美國,現在竟然暴動四起、警民對立,甚至嚴重到各地首長需要實施宵禁以及軍隊鎮壓等方式來控制混亂,這一切源於五月二十五日的一起悲劇,今天就跟著BBC的新聞報導,一同來回顧那一天所發生的事情吧~ 1. The US has been convulsed by nationwide protests over the death of an African-American man in police custody. George Floyd, 46, died after being arrested by police outside a shop in Minneapolis, Minnesota. Footage of the arrest on 25 May shows a white

[學測指考必備時事焦點] 疫情重災區:巴西原住民面臨致命危機

[學測指考必備時事焦點] 疫情重災區:巴西原住民面臨致命危機

當全球都陷入新冠肺炎所帶來的恐慌的同時,各國的醫護人員也傾盡全力在救治病患,但對於遠離都市中心,身居叢林之中的巴西原住民而言,新冠肺炎簡直與死亡畫上等號,居民在極短的時間之內被奪走性命,醫療資源貧乏的狀況下,他們只能被動等待這場災難結束,讓我們跟著CNN報導一起走入雨林,關心這裡所發生的事情吧! 1. Far from hospitals and often lacking basic infrastructure, Brazil’s indigenous people are dying at an alarming rate from Covid-19 with little help in sight. (巴西的原住民距離醫院十分遙遠,且普遍缺乏基礎設施,他們死於Covid-19的速度快得令人震驚,幾乎看不到任何幫助。) 相關單字: infrastructure (n.) 基礎建設 indigenous (adj.) 當地的;本土的,土生土長的 同義字:native, aboriginal, local 2. The mortality rate is double that of

[學測指考必備時事焦點] 新冠肺炎肆虐:俄羅斯徹底淪陷

[學測指考必備時事焦點] 新冠肺炎肆虐:俄羅斯徹底淪陷

說到目前新冠肺炎疫情極為嚴峻的國家,眾人都會將目光集中在美洲或是西歐、南歐國家,但可能很少人知道位於地球極北之處的俄羅斯,確診人數已攀升至世界第二,橫跨11個時區的領土盡都淪陷,究竟這個寒冷的國家現況是如何呢?跟著CNN報導一起來了解一下吧! 1. Russia hit a grim Covid-19 milestone this week: According to Johns Hopkins University, the country now ranks second in the world for confirmed coronavirus cases. (俄羅斯本周達到了嚴峻的Covid-19里程碑:據約翰·霍普金斯大學表示,該國目前在確診的新冠肺炎病例中排名世界第二。) 相關單字: grim (adj.) 嚴肅的 同義字:stern, severe hit a milestone (phrase) 達到一個⋯⋯的里程碑 2. The virus is now spreading across Russia’s

中英對照 – 辛普森家庭又再次預言了 COVID-19?

中英對照 – 辛普森家庭又再次預言了 COVID-19?

前言 辛普森家庭預言過非常多的事情這一件事大家應該都有聽聞過,像是川普當選總統、美國聯合航空強拖亞裔乘客下機…等諸如此類的事件,而現在大家更發現在 1993 年時,辛普森家庭似乎預言了新型冠狀病毒的事件。是不是令人毛骨悚然呢?到底是巧合又或者是?快點跟著 WORD UP 一起看看 CNN 怎麼說吧! 本文 “The Simpsons” have continued their streak of being our pop culture Nostradamus. “辛普森家庭”繼續成為我們流行文化的諾斯特拉達姆士 (法國籍猶太裔預言家,西元 1503-1566)。 Fox’s long-running animated series — actually the longest running in history — has an episode from 1993 which appears to

[學測指考必備時事焦點] 五月八日的英國:今年的VE Day怎麼過?

[學測指考必備時事焦點] 五月八日的英國:今年的VE Day怎麼過?

大家看到標題的時候是不是充滿問號呢?什麼是「VE Day」呀?台灣貌似從來沒有過這個節日啊~沒錯,因為這個日子只有歐洲一些國家,特別是參與了第二次世界大戰的勝利國,會特別紀念跟慶祝喔!其實VE Day的全名是Victory in Europe (VE) Day,翻譯成中文就是「歐洲勝利紀念日」,尤其對於英國人而言是很重要的一天。讓我們看看在受到疫情的影響之下的英國,會以什麼樣的形式慶祝今年的VE Day吧! 1. Friday marks 75 years since the end of World War II in Europe. A date that would traditionally have been commemorated with pomp and pageantry, May 8 this year will be celebrated very differently. (距歐洲第二次世界大戰結束已有75年。 傳統上會以隆重的儀式和盛大的典禮來紀念這一日期,今年的5月8日將有很大不同。)

中英對照 – 和偏頭痛說再見 ! 了解偏頭痛的原因與改善之道 !

中英對照 – 和偏頭痛說再見 ! 了解偏頭痛的原因與改善之道 !

前言 相信許多人跟小編一樣,時常三不五時的頭痛也不知道原因,且有時持續的時間與頭痛強度都不盡相同,也常常因此影響到日常生活和工作,為此 CNN 說有文獻指出,特定的瑜珈可以幫助改善偏頭痛的症狀,大家是不是很好奇為什麼呢 ! 快跟著我們一起看下去吧。( WORD UP 僅負責文章翻譯,若有任何身體的不適,請前往專業醫療院所尋求治療 ) 本文 Waking up with a slight headache that becomes painful enough to hinder daily life is the experience of many who suffer from migraines. 許多偏頭痛患者的經驗是,輕微頭痛醒來後會變得痛苦到足以妨礙日常生活。 But for those on a medication plan, adding a yoga

[學測指考必備時事焦點] 謠言解除:北韓領導人金正恩神隱三週後現身

[學測指考必備時事焦點] 謠言解除:北韓領導人金正恩神隱三週後現身

自從北韓領導人金正恩三週前突然杳無音訊並且連續兩個重要節日未出席之後,不但有「金正恩病危」、「金正恩已病故」⋯⋯等謠言流出,甚至各國媒體都開始預測誰將會接任北韓領導人,但就在台灣時間五月二日,北韓官媒播放了金正恩出席工廠開幕剪綵的影片後,謠言不攻自破。一連串過程如同撲朔迷離的劇情讓人摸不清頭緒,讓我們一起來看看CNN對於這個消息的相關報導吧~ 1. President Donald Trump appeared to confirm Saturday that North Korean leader Kim Jong Un is “alive and well.” Trump retweeted North Korean state media photos of Kim attending a ribbon cutting ceremony at the Sunchon Phosphatic Fertilizer Factory. (唐納·川普總統於週六證實了朝鮮領導人金正恩的身體狀況。 川普轉推了朝鮮官方媒體的照片,稱金正恩在順川的磷肥工廠參加剪彩儀式。) 相關單字: confirm (v.) 證實;肯定 同義字:affirm, state phosphatic (adj.)

中英對照 – 生鮮蔬菜真的比冷凍蔬菜來的營養嗎?

中英對照 – 生鮮蔬菜真的比冷凍蔬菜來的營養嗎?

前言 相信大家都會有一種觀念,就是生鮮的蔬菜或肉類,絕對比冷凍的更有營養,但 BBC 有一篇報導指出,並不是所有的蔬菜都是符合這一個觀念的!究竟是為什麼呢?小編自己也是充滿著好奇,一同跟著 WORD UP 來看看這篇報導吧! 本文 Frozen, fresh or canned food: What’s more nutritious?   By Jessica Brown 28th April 2020 Tinned and frozen fruits and vegetables tend to be seen as less nutritious than fresh versions. But that’s not always the case. 人們認為罐裝和冷凍的水果和蔬菜比新鮮的食品缺少更多的營養,但這並非總是如此。

【2021】全民英檢改制新題型上路,懶人包一次大公開!

【2021】全民英檢改制新題型上路,懶人包一次大公開!

前幾個禮拜,全民英檢公佈了最新的改制說明,有關「素養新題型」與「個人化成績服務」這兩項內容會在 2021 年 1 月正式開跑,其中最影響到考生的莫過於題型的改變與調整,就如同 2018 年多益新制上路一樣,舊題型與新題型間的變化,很可能影響到學生的分數,假如你是很熟悉舊題型的考生,那就會建議在 2020 年趕快考完全民英檢,否則 2021 年的考試,就需要花一些時間來適應了。為此,WORD UP 幫大家整理出有關全民英檢改制的相關規定與彙整,快跟著我們一起看下去吧! 延伸閱讀:2021 全民英檢新制深度剖析|你需要知道的英檢資訊都在這裡 一、為什麼全民英檢要改制? 乃因「108國教新課綱」於 2019 年 8 月正式開跑,因課綱的調整重大變化,全民英檢需重新檢視測驗內容是不是需要作修訂。對於全民英檢為了要反應新課綱之中,所強調的以「素養」為核心的教育理念與「學習導向評量」的精神,所以透過適當的測驗內容與回饋,來使學生更有效率地學習應用。 二、全民英檢改制後,題型如何調整? 本次2021年起的全民英檢改制,在題目上,所做的更動僅限於: 1. 初級、中級、中高級之閱讀測驗 2. 中級與中高級之聽力測驗 除此之外,其他難度的考試與測驗題型,都沒有做出更動,考試時間也沒有更動! A. 初級全民英檢的閱讀測驗題型如何更動? 聽力測驗的部分,測驗時間是20分鐘,題型則維持不變。 閱讀測驗的部分,測驗時間維持35分鐘,但在題型上有一定的變動。(見下圖) 調整重點: 1. 第一部分「詞彙和結構」,改為「詞彙」。 2. 第二部分「段落填空」增加選項為句子或子句類型。 3. 第三部分「閱讀理解」增加多文本、圖片類型。 延伸閱讀:多益對於高中生與大學生的重要性! 延伸閱讀:2021全新制《全民英檢初級》題型分析,極致詳細考生必看! B. 中級全民英檢的聽力與閱讀測驗題型如何更動? 調整重點: 1.

中英對照 – 布拉格旅遊指南!一起享受千塔之城的浪漫!

中英對照 – 布拉格旅遊指南!一起享受千塔之城的浪漫!

前言 布拉格,是捷克的首都,也是非常有歷史文化背景的城市!漫步在布拉格的街頭,可以享受到各個歷史時期、各種風格的建築,從羅馬式、哥德式建築、文藝復興、巴洛克、洛可可、新古典主義、新藝術運動風格到立體派和超現代主義都是你在整個城市中可以發現的!同時,捷克更是歐洲的文化重鎮,也是莫札特的故鄉,不妨來到這座城市點一杯咖啡,好好享受這座城市的風情吧!透過這篇文章,WORD UP 要帶領大家來看 CNN 怎麼規劃一趟布拉格的旅行吧! 本文 – Mini Guide To Prague, Czech Republic Sitting astride the Vltava River, with its fairytale hilltop castle and soaring Gothic spires, Prague retains one of the most complete ensembles of Renaissance, Gothic and Baroque architecture in Europe. 布拉格座落在伏爾塔瓦河上,那裡有童話般的山頂城堡和高聳的哥德式尖塔。同時,布拉格保留著歐洲文藝復興時期,哥德式和巴洛克式建築中最完整的合奏之一。

中英對照 – 擺脫憂鬱星期一,25 個讓心情變好的方法!

中英對照 – 擺脫憂鬱星期一,25 個讓心情變好的方法!

前言 每到了星期一,是不是常常因為上班日而感到憂鬱呢?亦或者是受到天氣的影響而悶悶不樂?為此 CNN 幫大家整理出了有科學根據的 25 個讓心情變好的方法,小編自己也很需要!快跟著 WORD UP 一起看下去吧! 本文 Some people just ooze happiness: They always seem to be smiling and having fun, and let negative emotions and experiences roll off their backs. But if you think there’s no way you could possibly ever

中英對照 – 阿布達比跳島旅遊指南!享受最宜人的島嶼風光

中英對照 – 阿布達比跳島旅遊指南!享受最宜人的島嶼風光

前言 因為疫情的關係,大家可能已經好幾個月沒有辦法出國了,是不是正在思索之後要去哪裡玩呢?大家對於杜拜(阿拉伯聯合大公國)的旅遊印象大多是帆船飯店、沙灘、大海、清真寺、購物,與遊船…等。但其實阿聯有很多很棒的島嶼可以遊玩!趕快跟著 WORD UP 一起來看看 CNN 怎麼介紹的吧! 本文 (CNN) — In May 2018, Abu Dhabi opened a suspension bridge allowing travelers to drive or cycle over the sea. 2018年5月,阿布達比開設了一座跨海懸索大橋,旅客可以透過駕駛汽車或自行車來跨海。。 On one side was Abu Dhabi’s mainland — home of its famous mosque and Louvre museum.

2020 ETS 因疫情暫時開放 GRE 在家測驗!詳細介紹都在這!

2020 ETS 因疫情暫時開放 GRE 在家測驗!詳細介紹都在這!

因疫情關係的影響,ETS 相繼宣佈在亞洲地區,開放 TOEFL 托福與 GRE 的在家測驗,然而這項服務 GRE 在家測驗的服務(GRE® General Test at Home),有許多需要注意的地方,WORD UP 會在本文當中,告訴大家官方所公佈的流程與需要注意的地方! 延伸閱讀:GRE考試 備考指南 1 – 基本介紹、報名方式、注意事項 一、GRE® General Test at Home GRE 在家測驗 首先,ETS是這樣公告的。 To meet the needs of students who are unable to take the GRE® General Test at a test