在英文中同樣都是要說因為,有許多種不同的說法,Due to, because of, owing to, since, because 都是因為,但是 Due to 用法和 Because of 用法大不同,究竟要在什麼樣的狀況下選擇哪一種說法呢?WORD UP 在本篇替大家整理出了 5 種最常見『因為』的英文說法,千萬別搞混囉~除此之外,在先前也有撰寫英文縮寫、Since 用法總整理、英文同義詞等文章,趕快點開來看吧!最後推薦給大家超過 3000 人給予滿分的大人的文法課 一堂課搞定所有英文文法的疑難雜症!
Due to 用法
Due to 在英文中通常用來表示某事物的原因。
5 大必考 Due to 用法
Due to 用法一:表示原因,說明某個情況的原因
模板:The [事件 / 情況] was delayed / affected / caused [原因] due to [具體原因].
範例:The flight was delayed due to bad weather conditions.
(航班因為惡劣的天氣狀況延誤了。)
Due to 用法二:用於動詞後,表示某個行動或情況的原因。
模板:[主語] [動詞] [行動] due to [原因].
範例:She missed the meeting due to a traffic jam.
(因為遇到了交通堵塞,她錯過了會議。)
Due to 用法三:當成形容詞短語,放在名詞後
模板:The [名詞] was [狀態] due to [形容詞短語].
範例:The cancellation of the event was due to insufficient registrations.
(活動取消是因為報名不足。)
Due to 用法四:用於連接句子中的原因和結果
模板:Due to [原因子句], [結果主句].
範例:Due to his hard work, he received a promotion.
(由於他的努力工作,他獲得了晉升。)
Due to 用法五:用於表示特定時間的名詞短語後,表達原因。
模板:The [事件 / 情況] was [重新安排 / 更改] due to [時間名詞短語].
範例:The event was rescheduled due to the venue being unavailable.
(活動被重新安排,因為場地不可用。)
Due to 用法句首
將「due to」放在句首的用法通常是為了強調句子中的原因或解釋,使讀者或聽眾注意到句子的主要原因,通常在正式或書面語境中較為常見。
模板:Due to [原因 / 原因狀語],[主句]。
範例:Due to adverse weather conditions,the outdoor event was postponed to next week.
(由於惡劣的天氣狀況,戶外活動被延期到下週。)
Because of 用法
Because of 用法一:用來表達某事物或情況的原因
模板:[主詞 / 情況] couldn’t [動作] because of [原因].
範例:She couldn’t attend the meeting because of her illness.
(因為她生病了,她無法參加會議。)
Because of 用法二:作為原因與結果之間的連接詞
模板:[結果句], because of [原因句].
範例:He missed the bus because of heavy traffic, so he arrived late.
(由於交通堵塞,他錯過了公車,所以他遲到了。)
Because of 用法三:用於描述影響某事物的因素
模板:The [事件 / 情況] was [結果] because of [原因].
範例:The event was canceled because of the bad weather.
(由於惡劣的天氣,這個活動被取消了。)
Because of 用法四:表示一個情況或結果的原因
模板:They were [情感 / 狀態] because of [結果].
範例:They were excited because of the good news.
(由於好消息,他們感到興奮。)
Because of 用法五:用來描述某個事物對其他事物產生的影響或效果
模板:[事件 / 情況] [動詞] significantly because of [原因].
範例:Her performance improved significantly because of her consistent practice.
(由於她持續的練習,她的表現顯著提升。)
Due to 用法 vs Because of 用法
「due to」和「because of」在某些情況下可以互換使用,但在以下幾種狀況他們無法替代使用
原因和結果的表達方式
- Due to 通常用來表達某事物的原因,通常指向造成特定情況的根本原因或來源,它偏重於指示事物的來源或根本原因。
- Because of 通常用來表達某事物的原因,但更側重於指示一個事物對另一事物產生的結果或影響。
句子結構
- Due to 通常位於句子的開頭,後面接名詞或名詞片語。
- Because of 可以位於句子中的任何位置,後面接名詞、名詞片語、動名詞或代名詞。
習慣用法
- Due to 通常用在較為正式且常見於正式文件、學術寫作或商業文件中。
- Because of 通常用在較為口語,適用於日常會話和大部分寫作風格。
熱銷高效文法課:大人的文法課
推薦度:⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
課程特色
- 由簡入深,搭配例子一定學得會
- 用國際新聞當例子,學了一定用的到
- 精選 10 大文法概念,逐句掌握
- 35 堂課學會多益、學測必考的文法重點
- 達成指定目標,回饋 500 元現金
- 搭配 App 保證聰明學習
Owing to
Owing to 用法一:用來表示某事發生的原因。
模板: Owing to [原因], [結果 / 事件].
範例:Owing to the heavy rain, the outdoor event was canceled.
(由於大雨,戶外活動被取消。)
Owing to 用法二:表示因為某事而發生。
模板:Owing to [原因], [解釋 / 陳述].
範例:The flight was delayed owing to technical difficulties.
(由於技術問題,航班延誤。)
Owing to 用法三:用來表示某個結果歸因於特定原因。
模板:The [結果] was owing to [原因].
範例:The success of the project was owing to the dedication of the team.
(該項目的成功歸功於團隊的奉獻。)
Owing to 用法四:用來引導說明某事發生的原因
模板:Owing to [原因狀語從句], [主句].
範例:The event was postponed owing to the lack of available venues.
(由於缺乏可用場地,該活動被延期。)
Owing to 用法五:表示某人因某事受益
模板:[人物 / 主體] was [結果] owing to [原因].
範例:She was promoted owing to her outstanding performance.
(由於她優秀的表現,她獲得了晉升。)
Since 用法
⚠️ 在特定情況下 since 可以在口語語境中替代「因為」,但在正式寫作中,建議還是使用「because」來表示原因。
Since 用法一: [主題句],since [原因].
範例: I couldn’t attend the meeting, since I had a doctor’s appointment.
(我無法參加會議,因為我有預約看診。)
Since 用法二: Since [主題 / 特點],[解釋 / 行動]。
範例: Since you’re new to the team, I’ll give you a brief introduction to our projects.
(既然你是新加入的團隊成員,我會對我們的專案進行簡要介紹。)
Since 用法三:[主題句],since [原因].
範例: She didn’t go to the party, since she wasn’t feeling well.
(她沒有參加派對,因為她身體不舒服。)
Because 用法
Because 用法一:用來說明某個事件或情況的原因。
模板:[主詞] [動作] because [原因].
範例:I stayed home today because I wasn’t feeling well.
(我今天呆在家裡,因為我感覺不舒服。)
Because 用法二:用來連接原因和結果。
模板:[人物 / 主語] [動作] because [原因], [結果].
範例:She worked hard because she wanted to succeed in her exams.
(她努力學習,因為她想在考試中取得成功。)
Because 用法三:替代「since」或「as」,但在正式寫作中應避免。
模板:I couldn’t [動作] because [原因].
範例:I couldn’t attend the meeting because I had a prior commitment.
(我不能參加會議,因為我有先前的承諾。)
Because 用法四:用來解釋某個事件或情況的結果
模板:The [事件] because [原因].
範例:The roads were slippery because it had rained earlier.
(道路很滑,因為之前下過雨。)
Because 用法五:用來支持某個主張或解釋原因
模板:[人物 / 主語] couldn’t [動作] because [原因].
範例:She couldn’t make it to the event because her car broke down.
(她無法參加活動,因為她的車壞了。)